Yayın: Cevâhirü’l-Asdâf ve Tefsir Tekniği
| dc.contributor.author | GÜLOĞLU, Nazife Vildan | |
| dc.date.accessioned | 2026-01-04T14:46:52Z | |
| dc.date.issued | 2020-12-20 | |
| dc.description.abstract | Cevâhirü’l-asdâf, Candaroğulları beylerinden İsfendiyar Bey’in oğlu İbrahim Çelebi için yazdırdığı muhtasar bir tefsirdir. Eserin 15. yüzyıl başlarında Anadolu Türkçesiyle yazılan ilk tam tefsir olduğu tahmin edil-mektedir. Bu eserden önce yazılmış olan Türkçe satır-arası Kur’ân tercümeleri ve sûre veya âyet tefsirleri bulunmaktadır. Bunlara göre Cevâhirü’l-asdâf, hem âyetleri tercüme tekniği hem de tefsir yöntemi açısın-dan orijinal bir yapıya sahiptir. Bu eserde Kur’ân’ın bütününün tefsir edildiği, âyet bölümlerine bir bütün olarak anlam verildiği ve gerektiği yerlerde âyet izahlarının kısa ve anlaşılır bir dille yapıldığı görülmekte-dir. Cevâhirü’l-asdâf, kendisinden sonra yazılmış olduğu tahmin edilen Tefsîru’s-Semerkandî tercümelerine göre de gayet kısa ve yalındır. Belki de bu sebeple halkın teveccühüne mazhar olmuştur ve kütüphane-lerde pek çok nüshası bulunmaktadır. Bu tefsir, Türk dili bakımından yapılan bazı araştırmalara konu olmuştur. Buna karşılık Cevâhirü’l-asdâf’ın tefsir ilmi açısından farklı yönleriyle incelenmesine ihtiyaç vardır. Çalışmamız, bu sahada yapılan incelemelere katkı sağlamayı hedeflemektedir. Bu doğrultuda araştırmada öncelikle Cevâhirü’l-asdâf'ın te’lif sebebi, muhatap kitlesi, yazılma zamanı, kaynakları, tesirleri ve üslubu hakkında bilgi verilecektir. Daha sonra ise bu eserde tefsir yönteminin nasıl kullanıldığı üzerinde durula-caktır. Böylece eserin Anadolu’da yapılan tefsir çalışmaları arasındaki yeri ve önemi tespit edilmeye çalışı-lacaktır. | |
| dc.description.uri | https://doi.org/10.31121/tader.770642 | |
| dc.description.uri | https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1205802 | |
| dc.description.uri | https://dx.doi.org/10.31121/tader.770642 | |
| dc.description.uri | https://dergipark.org.tr/tr/pub/tader/issue/58163/770642 | |
| dc.identifier.doi | 10.31121/tader.770642 | |
| dc.identifier.eissn | 2587-0882 | |
| dc.identifier.endpage | 164 | |
| dc.identifier.openaire | doi_dedup___::fcd166860053990464dd81ea00b130e0 | |
| dc.identifier.orcid | 0000-0001-7126-7691 | |
| dc.identifier.startpage | 144 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12597/38410 | |
| dc.identifier.volume | 4 | |
| dc.publisher | Tefsir Arastirmalari Dergisi | |
| dc.relation.ispartof | Tefsir Araştırmaları Dergisi | |
| dc.rights | OPEN | |
| dc.subject | Tefsir | |
| dc.subject | Cevâhirü’l-asdâf | |
| dc.subject | Tercüme | |
| dc.subject | Meâl | |
| dc.subject | Candaroğulları Beyliği | |
| dc.subject | İsfendiyar Bey | |
| dc.subject | Din Araştırmaları | |
| dc.subject | Tafsir | |
| dc.subject | Cavāhir al-asdāf | |
| dc.subject | Translation | |
| dc.subject | Meaning | |
| dc.subject | Candaroğulları (Jandarids) | |
| dc.subject | Religious Studies | |
| dc.title | Cevâhirü’l-Asdâf ve Tefsir Tekniği | |
| dc.type | Article | |
| dspace.entity.type | Publication | |
| local.api.response | {"authors":[{"fullName":"Nazife Vildan GÜLOĞLU","name":"Nazife Vildan","surname":"GÜLOĞLU","rank":1,"pid":{"id":{"scheme":"orcid_pending","value":"0000-0001-7126-7691"},"provenance":null}}],"openAccessColor":"gold","publiclyFunded":false,"type":"publication","language":{"code":"und","label":"Undetermined"},"countries":null,"subjects":[{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Tefsir;Cevâhirü’l-asdâf;Tercüme;Meâl;Candaroğulları Beyliği;İsfendiyar Bey"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Din Araştırmaları"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Tafsir;Cavāhir al-asdāf;Translation;Meaning;Candaroğulları (Jandarids)"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Religious Studies"},"provenance":null}],"mainTitle":"Cevâhirü’l-Asdâf ve Tefsir Tekniği","subTitle":null,"descriptions":["<jats:p xml:lang=\"tr\">Cevâhirü’l-asdâf, Candaroğulları beylerinden İsfendiyar Bey’in oğlu İbrahim Çelebi için yazdırdığı muhtasar bir tefsirdir. Eserin 15. yüzyıl başlarında Anadolu Türkçesiyle yazılan ilk tam tefsir olduğu tahmin edil-mektedir. Bu eserden önce yazılmış olan Türkçe satır-arası Kur’ân tercümeleri ve sûre veya âyet tefsirleri bulunmaktadır. Bunlara göre Cevâhirü’l-asdâf, hem âyetleri tercüme tekniği hem de tefsir yöntemi açısın-dan orijinal bir yapıya sahiptir. Bu eserde Kur’ân’ın bütününün tefsir edildiği, âyet bölümlerine bir bütün olarak anlam verildiği ve gerektiği yerlerde âyet izahlarının kısa ve anlaşılır bir dille yapıldığı görülmekte-dir. Cevâhirü’l-asdâf, kendisinden sonra yazılmış olduğu tahmin edilen Tefsîru’s-Semerkandî tercümelerine göre de gayet kısa ve yalındır. Belki de bu sebeple halkın teveccühüne mazhar olmuştur ve kütüphane-lerde pek çok nüshası bulunmaktadır. Bu tefsir, Türk dili bakımından yapılan bazı araştırmalara konu olmuştur. Buna karşılık Cevâhirü’l-asdâf’ın tefsir ilmi açısından farklı yönleriyle incelenmesine ihtiyaç vardır. Çalışmamız, bu sahada yapılan incelemelere katkı sağlamayı hedeflemektedir. Bu doğrultuda araştırmada öncelikle Cevâhirü’l-asdâf'ın te’lif sebebi, muhatap kitlesi, yazılma zamanı, kaynakları, tesirleri ve üslubu hakkında bilgi verilecektir. Daha sonra ise bu eserde tefsir yönteminin nasıl kullanıldığı üzerinde durula-caktır. Böylece eserin Anadolu’da yapılan tefsir çalışmaları arasındaki yeri ve önemi tespit edilmeye çalışı-lacaktır.</jats:p>"],"publicationDate":"2020-12-20","publisher":"Tefsir Arastirmalari Dergisi","embargoEndDate":null,"sources":["Crossref","Volume: 4, Issue: 3 144-164","2587-0882","Tefsir Araştırmaları Dergisi","The Journal of Tafsir Studies"],"formats":["application/pdf"],"contributors":null,"coverages":null,"bestAccessRight":{"code":"c_abf2","label":"OPEN","scheme":"http://vocabularies.coar-repositories.org/documentation/access_rights/"},"container":{"name":"Tefsir Araştırmaları Dergisi","issnPrinted":null,"issnOnline":"2587-0882","issnLinking":null,"ep":"164","iss":null,"sp":"144","vol":"4","edition":null,"conferencePlace":null,"conferenceDate":null},"documentationUrls":null,"codeRepositoryUrl":null,"programmingLanguage":null,"contactPeople":null,"contactGroups":null,"tools":null,"size":null,"version":null,"geoLocations":null,"id":"doi_dedup___::fcd166860053990464dd81ea00b130e0","originalIds":["10.31121/tader.770642","50|doiboost____|fcd166860053990464dd81ea00b130e0","3107247537","oai:dergipark.org.tr:article/770642","50|tubitakulakb::184582a71dda9313dc81c2df1ddc5760"],"pids":[{"scheme":"doi","value":"10.31121/tader.770642"}],"dateOfCollection":null,"lastUpdateTimeStamp":null,"indicators":{"citationImpact":{"citationCount":1,"influence":3.8023855e-9,"popularity":2.7334497e-9,"impulse":0,"citationClass":"C5","influenceClass":"C4","impulseClass":"C5","popularityClass":"C5"}},"instances":[{"pids":[{"scheme":"doi","value":"10.31121/tader.770642"}],"type":"Article","urls":["https://doi.org/10.31121/tader.770642"],"publicationDate":"2020-12-20","refereed":"peerReviewed"},{"pids":[{"scheme":"doi","value":"10.31121/tader.770642"}],"license":"CC BY NC ND","type":"Article","urls":["https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1205802"],"refereed":"nonPeerReviewed"},{"alternateIdentifiers":[{"scheme":"doi","value":"10.31121/tader.770642"},{"scheme":"mag_id","value":"3107247537"}],"type":"Other literature type","urls":["https://dx.doi.org/10.31121/tader.770642"],"refereed":"nonPeerReviewed"},{"alternateIdentifiers":[{"scheme":"doi","value":"10.31121/tader.770642"}],"type":"Article","urls":["https://dergipark.org.tr/tr/pub/tader/issue/58163/770642"],"publicationDate":"2020-07-17","refereed":"nonPeerReviewed"}],"isGreen":false,"isInDiamondJournal":false} | |
| local.import.source | OpenAire |
