Yayın:
Türkçede bir bulaşma örneği: siktir

dc.contributor.authorŞerifoğlu, Yasin
dc.contributor.authorYılmaz, Kaan
dc.date.accessioned2026-01-04T17:21:31Z
dc.date.issued2022-10-21
dc.description.abstractTürkçede ‘kovmak’ amacıyla kullanımı 19. yüzyılın ikinci yarısından itibaren metinlerle tanıklanabilen siktir kelimesiyle ilgili açıklığa kavuşturulması gereken birkaç konu vardır. Bunlardan ilki kelimenin kökeniyle ilgilidir. Türkçenin mevcut köken bilgisi sözlüklerinde kelimenin kökeniyle ilgili bir açıklama bulunamamaktadır. Argo sözlükleri de bu konuda bir açıklama içermez. Kelimeyi madde olarak alan belli başlı (güncel/genel) Türkçe sözlüklerin sadece biri (ÖTS) kökenle ilgili okuyucuyu doğrudan sik- biçimine yönlendirirken diğerleri de kelimenin alfabetik sıralamadaki yeri nedeniyle aynı yönlendirmeyi örtülü olarak yaparlar. Kelimenin ‘kaba’ kullanımı ve bugünkü ses yapısı ise bu yönlendirmeyi sorgulamaya engel olmaktadır. Kelimenin köken olarak sek-’e bağlanması bu yazının sonuçlarından biridir. Bu bağlama işlemi için sek- ve türevi olan biçimlerin Türk dilinin tarihi ve çağdaş diyalektlerindeki, ihtiyacı karşılayan örneklerine başvurulmuştur. Bu doğrultuda sek- kökeniyle temsil olunan temel anlamın ‘(sekerek) kaçmak, (sekerek) koşmak, topallamak’ yan anlamları üzerinden mecazlaşması ve sonunda sik- kelimesinin anlam olarak sek-’e bulaşmasıyla sonuçlanan sürece dikkat çekilmiştir. Açıklığa kavuşturulması gereken bir diğer konu siktir kelimesinin madde olarak sözlükte nasıl kullanılması gerektiğiyle ilgilidir. Kelimenin sözlüklerde sadece isim, sadece fiil veya hem isim hem fiil olarak madde başı yapıldığı tespit edilmiştir. Aslında bir fiil iken donarak anlam unsuru olarak da kullanılır hale gelen kelimenin hem fiil (siktirip gitmek) hem de isim olarak (siktir et-, siktir çek- vb.) sözlükte madde başı yapılmasının gerekliliği bu yazıda vurgulanmıştır.
dc.description.urihttps://doi.org/10.29000/rumelide.1192519
dc.description.urihttps://dergipark.org.tr/tr/pub/rumelide/issue/73128/1192519
dc.identifier.doi10.29000/rumelide.1192519
dc.identifier.endpage242
dc.identifier.issn2148-7782
dc.identifier.openairedoi_dedup___::2bc5a86ede88b7d66fc68295cc53f239
dc.identifier.orcid0000-0001-5785-8989
dc.identifier.orcid0000-0002-4975-8870
dc.identifier.startpage235
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12597/40069
dc.language.isotur
dc.publisherRumeliDE Dil ve Edebiyat Arastirmalari Dergisi
dc.relation.ispartofRumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
dc.rightsOPEN
dc.subjectLinguistics
dc.subjectDilbilim
dc.subjectContamination
dc.subjectsiktir
dc.subjectsek-
dc.subjectEtymon
dc.subjectLexem
dc.subjectBulaşma
dc.subjectsiktir
dc.subjectsek-
dc.subjectKöken
dc.subjectSözlük birimi
dc.titleTürkçede bir bulaşma örneği: siktir
dc.typeArticle
dspace.entity.typePublication
local.api.response{"authors":[{"fullName":"Yasin Şerifoğlu","name":"Yasin","surname":"Şerifoğlu","rank":1,"pid":{"id":{"scheme":"orcid_pending","value":"0000-0001-5785-8989"},"provenance":null}},{"fullName":"Kaan Yılmaz","name":"Kaan","surname":"Yılmaz","rank":2,"pid":{"id":{"scheme":"orcid_pending","value":"0000-0002-4975-8870"},"provenance":null}}],"openAccessColor":"gold","publiclyFunded":false,"type":"publication","language":{"code":"tur","label":"Turkish"},"countries":null,"subjects":[{"subject":{"scheme":"FOS","value":"0211 other engineering and technologies"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"FOS","value":"0202 electrical engineering, electronic engineering, information engineering"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Linguistics"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"FOS","value":"02 engineering and technology"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Dilbilim"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Contamination;siktir;sek-;Etymon;Lexem"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Bulaşma;siktir;sek-;Köken;Sözlük birimi"},"provenance":null}],"mainTitle":"Türkçede bir bulaşma örneği: siktir","subTitle":null,"descriptions":["<jats:p xml:lang=\"tr\">Türkçede ‘kovmak’ amacıyla kullanımı 19. yüzyılın ikinci yarısından itibaren metinlerle tanıklanabilen siktir kelimesiyle ilgili açıklığa kavuşturulması gereken birkaç konu vardır. Bunlardan ilki kelimenin kökeniyle ilgilidir. Türkçenin mevcut köken bilgisi sözlüklerinde kelimenin kökeniyle ilgili bir açıklama bulunamamaktadır. Argo sözlükleri de bu konuda bir açıklama içermez. Kelimeyi madde olarak alan belli başlı (güncel/genel) Türkçe sözlüklerin sadece biri (ÖTS) kökenle ilgili okuyucuyu doğrudan sik- biçimine yönlendirirken diğerleri de kelimenin alfabetik sıralamadaki yeri nedeniyle aynı yönlendirmeyi örtülü olarak yaparlar. Kelimenin ‘kaba’ kullanımı ve bugünkü ses yapısı ise bu yönlendirmeyi sorgulamaya engel olmaktadır. Kelimenin köken olarak sek-’e bağlanması bu yazının sonuçlarından biridir. Bu bağlama işlemi için sek- ve türevi olan biçimlerin Türk dilinin tarihi ve çağdaş diyalektlerindeki, ihtiyacı karşılayan örneklerine başvurulmuştur. Bu doğrultuda sek- kökeniyle temsil olunan temel anlamın ‘(sekerek) kaçmak, (sekerek) koşmak, topallamak’ yan anlamları üzerinden mecazlaşması ve sonunda sik- kelimesinin anlam olarak sek-’e bulaşmasıyla sonuçlanan sürece dikkat çekilmiştir. Açıklığa kavuşturulması gereken bir diğer konu siktir kelimesinin madde olarak sözlükte nasıl kullanılması gerektiğiyle ilgilidir. Kelimenin sözlüklerde sadece isim, sadece fiil veya hem isim hem fiil olarak madde başı yapıldığı tespit edilmiştir. Aslında bir fiil iken donarak anlam unsuru olarak da kullanılır hale gelen kelimenin hem fiil (siktirip gitmek) hem de isim olarak (siktir et-, siktir çek- vb.) sözlükte madde başı yapılmasının gerekliliği bu yazıda vurgulanmıştır.</jats:p>"],"publicationDate":"2022-10-21","publisher":"RumeliDE Dil ve Edebiyat Arastirmalari Dergisi","embargoEndDate":null,"sources":["Crossref","Issue: 30 235-242","2148-7782","2148-9599","RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi","RumeliDE Journal of Language and Literature Studies"],"formats":["application/pdf"],"contributors":null,"coverages":null,"bestAccessRight":{"code":"c_abf2","label":"OPEN","scheme":"http://vocabularies.coar-repositories.org/documentation/access_rights/"},"container":{"name":"RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi","issnPrinted":"2148-7782","issnOnline":null,"issnLinking":null,"ep":"242","iss":null,"sp":"235","vol":null,"edition":null,"conferencePlace":null,"conferenceDate":null},"documentationUrls":null,"codeRepositoryUrl":null,"programmingLanguage":null,"contactPeople":null,"contactGroups":null,"tools":null,"size":null,"version":null,"geoLocations":null,"id":"doi_dedup___::2bc5a86ede88b7d66fc68295cc53f239","originalIds":["10.29000/rumelide.1192519","50|doiboost____|2bc5a86ede88b7d66fc68295cc53f239","50|tubitakulakb::d4024d7832e58944621b3c0a8469313e","oai:dergipark.org.tr:article/1192519"],"pids":[{"scheme":"doi","value":"10.29000/rumelide.1192519"}],"dateOfCollection":null,"lastUpdateTimeStamp":null,"indicators":{"citationImpact":{"citationCount":0,"influence":2.5349236e-9,"popularity":1.8548826e-9,"impulse":0,"citationClass":"C5","influenceClass":"C5","impulseClass":"C5","popularityClass":"C5"}},"instances":[{"pids":[{"scheme":"doi","value":"10.29000/rumelide.1192519"}],"type":"Article","urls":["https://doi.org/10.29000/rumelide.1192519"],"publicationDate":"2022-10-21","refereed":"peerReviewed"},{"alternateIdentifiers":[{"scheme":"doi","value":"10.29000/rumelide.1192519"}],"type":"Article","urls":["https://dergipark.org.tr/tr/pub/rumelide/issue/73128/1192519"],"publicationDate":"2022-09-03","refereed":"nonPeerReviewed"}],"isGreen":false,"isInDiamondJournal":false}
local.import.sourceOpenAire

Dosyalar

Koleksiyonlar