Yayın:
GİRESUN-EYNESİL AĞZINDAN ÖLÇÜNLÜ TÜRKÇEDE BULUNMAYAN KELİMELER, DEYİMLER, İKİLEMELER VE ATASÖZLERİ

dc.contributor.authorErol Topal
dc.date.accessioned2026-01-04T14:00:50Z
dc.date.issued2020-03-20
dc.description.abstractTeknolojinin hızla yayılması, köyden kente olan göçler ve oku ryazarlık oranının artması ağızlardaki pek çok kelimenin ve dil yapılarının yok olmasına sebep olmaktadır. Ağız çalışmaları dil araştırmalarında büyük bir öneme sahiptir Türkiye'deki ilk ağız araştırmaları 19. yüzyıla kadar uzansa da asıl çalışmalar Türk Dil Kurumun kurulmasıyla başlamış ve zaman içinde 12 cildi bulan Derleme Sözlüğü oluşturulmuştur. Fakat bu sözlükte de eksiklikler ve hatalar bulunmaktadır. Bu eksiklik ve hataların giderilmesi için de derlemeler yapılması gerekmektedir. Bu çalışmada, Giresun ili Eynesil ilçesinde tespit edilen Derleme Sözlüğü' nde ve oölçünlü Türkçede bulunmayan kelimeler, deyimler, ikilemeler ve atasözleri yer almaktadır. Çalışmada yer alan kelimelerin bazılarının Derleme Sözlüğü' nde olmadığı, bazılarının da Giresun ağzı içinde gösterilmediği tespit edilmiştir. Derlemeler ilçenin değişik yerlerinden yapılmıştır. Derleme yapılırken daha çok orta yaşın üstünde okuma yazma bilmeyen kadınlar ve ilçe dışında uzun süre yaşamamış olan kişiler tercih edilmiştir. Çalışma sonunda derleme sözlüğünde olmayan 21 kelime, 8 deyim, 5 ikileme ve 2 atasözü tespit edilmiş ve anlamlandırılmıştır. Tespit edilen kelime ve deyimler derleme sözlüğünde olup olmamasına ve Giresun ağzında gösterilip gösterilmemesine göre sınıflandırılmıştır.
dc.description.abstractTeknolojinin hızla yayılması, köyden kente olan göçler ve oku ryazarlık oranının artması ağızlardaki pek çok kelimenin ve dil yapılarının yok olmasına sebep olmaktadır. Ağız çalışmaları dil araştırmalarında büyük bir öneme sahiptir Türkiye'deki ilk ağız araştırmaları 19. yüzyıla kadar uzansa da asıl çalışmalar Türk Dil Kurumunun kurulmasıyla başlamış ve zaman içinde 12 cildi bulan Derleme Sözlüğü oluşturulmuştur. Fakat bu sözlükte de eksiklikler ve hatalar bulunmaktadır. Bu eksiklik ve hataların giderilmesi için de derlemeler yapılması gerekmektedir. Bu çalışmada, Giresun ili Eynesil ilçesinde tespit edilen Derleme Sözlüğü'nde ve ölçünlü Türkçede bulunmayan kelimeler, deyimler, ikilemeler ve atasözleri yer almaktadır. Çalışmada yer alan kelimelerin bazılarının Derleme Sözlüğü'nde olmadığı, bazılarının da Giresun ağzı içinde gösterilmediği tespit edilmiştir. Derlemeler ilçenin değişik yerlerinden yapılmıştır. Derleme yapılırken daha çok orta yaşın üstünde okuma yazma bilmeyen kadınlar ve ilçe dışında uzun süre yaşamamış olan kişiler tercih edilmiştir. Çalışma sonunda derleme sözlüğünde olmayan 21 kelime, 8 deyim, 5 ikileme ve 2 atasözü tespit edilmiş ve anlamlandırılmıştır. Tespit edilen kelime ve deyimler derleme sözlüğünde olup olmamasına ve Giresun ağzında gösterilip gösterilmemesine göre sınıflandırılmıştır.
dc.description.abstractTeknolojinin hızla yayılması, köyden kente olan göçler ve oku ryazarlık oranının artması ağızlardaki pek çok kelimenin ve dil yapılarının yok olmasına sebep olmaktadır. Ağız çalışmaları dil araştırmalarında büyük bir öneme sahiptir Türkiye'deki ilk ağız araştırmaları 19. Yüzyıla kadar uzansa da asıl çalışmalar Türk Dil Kurumunun kurulmasıyla başlamış ve zaman içinde 12 cildi bulan Derleme Sözlüğü oluşturulmuştur. Fakat bu sözlükte de eksiklikler ve hatalar bulunmaktadır. Bu eksiklik ve hataların giderilmesi için de derlemeler yapılması gerekmektedir. Bu çalışmada, Giresun ili Eynesil ilçesinde tespit edilen Derleme Sözlüğü'nde ve ölçünlü Türkçede bulunmayan kelimeler, deyimler, ikilemeler ve atasözleri yer almaktadır. Çalışmada yer alan kelimelerin bazılarının Derleme Sözlüğü'nde olmadığı, bazılarının da Giresun ağzı içinde gösterilmediği tespit edilmiştir. Derlemeler ilçenin değişik yerlerinden yapılmıştır. Derleme yapılırken daha çok orta yaşın üstünde okuma yazma bilmeyen kadınlar ve ilçe dışında uzun süre yaşamamış olan kişiler tercih edilmiştir. Çalışma sonunda derleme sözlüğünde olmayan 21 kelime, 8 deyim, 5 ikileme ve 2 atasözü tespit edilmiş ve anlamlandırılmıştır. Tespit edilen kelime ve deyimler derleme sözlüğünde olup olmamasına ve Giresun ağzında gösterilip gösterilmemesine göre sınıflandırılmıştır.
dc.description.abstractTeknolojinin hızla yayılması, köyden kente olan göçler ve oku ryazarlık oranının artması ağızlardaki pek çok kelimenin ve dil yapılarının yok olmasına sebep olmaktadır. Ağız çalışmaları dil araştırmalarında büyük bir öneme sahiptir Türkiye'deki ilk ağız araştırmaları 19. yüzyıla kadar uzansa da asıl çalışmalar Türk Dil Kurumun kurulmasıyla başlamış ve zaman içinde 12 cildi bulan Derleme Sözlüğü oluşturulmuştur. Fakat bu sözlükte de eksiklikler ve hatalar bulunmaktadır. Bu eksiklik ve hataların giderilmesi için de derlemeler yapılması krekmektedir. Bu çalışmada, Giresun ili Eynesil ilçesinde tespit edilen Derleme Sözlüğü'nde ve ölçünlü Türkçede bulunmayan kelimeler, deyimler, ikilemeler ve atasözleri yer almaktadır. Çalışmada yer alan kelimelerin bazıların Derleme Sözlüğü'nde olmadığı, bazılarının da Giresun ağzı içinde gösterilmediği tespit edilmiştir. Derlemeler ilçenin değişik yerlerinden yapılmıştır. Derleme yapılırken daha çok orta yaşın üsthe okuma yazma bilmeyen kadınlar ve ilçe dışında uzun Süre yaşamamış olan kişiler tercih edilmiştir. Çalışma sonunda derleme sözlüğünde olmayan 21 kelime, 8 deyim, 5 ikileme ve 2 atasözü tespit edilmiş ve anlamlandırılmıştır. Tespit edilen kelime ve deyimler derleme sözlüğünde olup olmamasına ve Giresun ağzında gösterilip gösterilmemesine göre sınıflandırılmıştır.
dc.description.abstractTeknolojinin hızla yayılması، köyden kente olan göçler ve oku ryazarlık oranının artması ağızlardaki pek çok kelimenin ve dil yapılarının yok olmasına sebep olmaktadır. Ağız çalışmaları del araştırmalarında büyük bir öneme sahiptir Türkiye'deki ilk ağız araştırmaları 19. Yüzyıla kadar uzansa da asıl çalışmalar Türk Dil Kurumunun kurulmasıyla başlamış ve zaman içinde 12 cildi bulan Derleme Sözlüğü oluşturmuştur. Fakat bu sözlükte de eksiklikler ve hatalar bulunmaktadır. إذا كنت ترغب في الحصول على مساعدة من ديرلميلر يابيلماسي جيريكميكتير. Buçalışmada, Giresun ili Eynesil ilçesinde tespit edilen Derleme Sözlüğü 'nde ve ölçünlü Türkçede bulunmayan kelimeler, deyimler, ikilemeler ve atasözleri yer almaktadır. Çalışmada yer alan kelimelerin bazılarının Derleme Sözlüğü'nde olmadığı, bazılarının da Giresun ağzı içinde gösterilmediği tespit edilmiştir. Derlemeler ilçenin değişik yerlerinden yapılmıştır. Derleme yapılırken daha çok orta yaşın üstünde okuma yazma bilmeyen kadınlar ve ilçe dışında uzun süre yaşamamış olan kişiler tercih edilmiştir. Çalışma sonunda derleme sözlüğünde olmayan 21 kelime، 8 deyim، 5 ikileme ve 2 atasözü tespit edilmiş ve anlamlandırılmıştır. Tespit edilen kelime ve deyimler derleme sözlüğünde olup olmamasına ve Giresun ağzında gösterilmemesine göre sınıflandırılmıştır.
dc.description.urihttps://doi.org/10.24106/kefdergi.697855
dc.description.urihttps://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1010630
dc.description.urihttps://dx.doi.org/10.60692/49rj1-6c678
dc.description.urihttps://dx.doi.org/10.60692/1q21d-17529
dc.description.urihttps://dx.doi.org/10.24106/kefdergi.697855
dc.identifier.doi10.24106/kefdergi.697855
dc.identifier.issn1300-8811
dc.identifier.openairedoi_dedup___::2e590825c6efcd04fa4754b1ee45369c
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12597/37882
dc.publisherKastamonu Egitim Dergisi
dc.relation.ispartofKastamonu Eğitim Dergisi
dc.rightsOPEN
dc.subjectLiterature and Literary Theory
dc.subjectPhysics
dc.subjectMuseology
dc.subjectLinguistic Studies in Turkic Languages
dc.subjectSocial Sciences
dc.subjectFOS: Humanities
dc.subjectDigitizing and Virtualizing Folklore
dc.subjectLanguage and Linguistics
dc.subjectHumanities
dc.subjectEtymology
dc.subjectArts and Humanities
dc.subjectLiterature of the Ottoman Empire
dc.subjectArt
dc.titleGİRESUN-EYNESİL AĞZINDAN ÖLÇÜNLÜ TÜRKÇEDE BULUNMAYAN KELİMELER, DEYİMLER, İKİLEMELER VE ATASÖZLERİ
dc.typeOther literature type
dspace.entity.typePublication
local.api.response{"authors":[{"fullName":"Erol Topal","name":null,"surname":"Erol Topal","rank":1,"pid":null}],"openAccessColor":"gold","publiclyFunded":false,"type":"publication","language":{"code":"und","label":"Undetermined"},"countries":null,"subjects":[{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Literature and Literary Theory"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Physics"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Museology"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Linguistic Studies in Turkic Languages"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Social Sciences"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"FOS: Humanities"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"FOS","value":"02 engineering and technology"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Digitizing and Virtualizing Folklore"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Language and Linguistics"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Humanities"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"FOS","value":"0203 mechanical engineering"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Etymology"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Arts and Humanities"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Literature of the Ottoman Empire"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"FOS","value":"0210 nano-technology"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Art"},"provenance":null}],"mainTitle":"GİRESUN-EYNESİL AĞZINDAN ÖLÇÜNLÜ TÜRKÇEDE BULUNMAYAN KELİMELER, DEYİMLER, İKİLEMELER VE ATASÖZLERİ","subTitle":null,"descriptions":["Teknolojinin hızla yayılması, köyden kente olan göçler ve oku ryazarlık oranının artması ağızlardaki pek çok kelimenin ve dil yapılarının yok olmasına sebep olmaktadır. Ağız çalışmaları dil araştırmalarında büyük bir öneme sahiptir Türkiye'deki ilk ağız araştırmaları 19. yüzyıla kadar uzansa da asıl çalışmalar Türk Dil Kurumun kurulmasıyla başlamış ve zaman içinde 12 cildi bulan Derleme Sözlüğü oluşturulmuştur. Fakat bu sözlükte de eksiklikler ve hatalar bulunmaktadır. Bu eksiklik ve hataların giderilmesi için de derlemeler yapılması gerekmektedir. Bu çalışmada, Giresun ili Eynesil ilçesinde tespit edilen Derleme Sözlüğü' nde ve oölçünlü Türkçede bulunmayan kelimeler, deyimler, ikilemeler ve atasözleri yer almaktadır. Çalışmada yer alan kelimelerin bazılarının Derleme Sözlüğü' nde olmadığı, bazılarının da Giresun ağzı içinde gösterilmediği tespit edilmiştir. Derlemeler ilçenin değişik yerlerinden yapılmıştır. Derleme yapılırken daha çok orta yaşın üstünde okuma yazma bilmeyen kadınlar ve ilçe dışında uzun süre yaşamamış olan kişiler tercih edilmiştir. Çalışma sonunda derleme sözlüğünde olmayan 21 kelime, 8 deyim, 5 ikileme ve 2 atasözü tespit edilmiş ve anlamlandırılmıştır. Tespit edilen kelime ve deyimler derleme sözlüğünde olup olmamasına ve Giresun ağzında gösterilip gösterilmemesine göre sınıflandırılmıştır.","Teknolojinin hızla yayılması, köyden kente olan göçler ve oku ryazarlık oranının artması ağızlardaki pek çok kelimenin ve dil yapılarının yok olmasına sebep olmaktadır. Ağız çalışmaları dil araştırmalarında büyük bir öneme sahiptir Türkiye'deki ilk ağız araştırmaları 19. yüzyıla kadar uzansa da asıl çalışmalar Türk Dil Kurumunun kurulmasıyla başlamış ve zaman içinde 12 cildi bulan Derleme Sözlüğü oluşturulmuştur. Fakat bu sözlükte de eksiklikler ve hatalar bulunmaktadır. Bu eksiklik ve hataların giderilmesi için de derlemeler yapılması gerekmektedir. Bu çalışmada, Giresun ili Eynesil ilçesinde tespit edilen Derleme Sözlüğü'nde ve ölçünlü Türkçede bulunmayan kelimeler, deyimler, ikilemeler ve atasözleri yer almaktadır. Çalışmada yer alan kelimelerin bazılarının Derleme Sözlüğü'nde olmadığı, bazılarının da Giresun ağzı içinde gösterilmediği tespit edilmiştir. Derlemeler ilçenin değişik yerlerinden yapılmıştır. Derleme yapılırken daha çok orta yaşın üstünde okuma yazma bilmeyen kadınlar ve ilçe dışında uzun süre yaşamamış olan kişiler tercih edilmiştir. Çalışma sonunda derleme sözlüğünde olmayan 21 kelime, 8 deyim, 5 ikileme ve 2 atasözü tespit edilmiş ve anlamlandırılmıştır. Tespit edilen kelime ve deyimler derleme sözlüğünde olup olmamasına ve Giresun ağzında gösterilip gösterilmemesine göre sınıflandırılmıştır.","Teknolojinin hızla yayılması, köyden kente olan göçler ve oku ryazarlık oranının artması ağızlardaki pek çok kelimenin ve dil yapılarının yok olmasına sebep olmaktadır. Ağız çalışmaları dil araştırmalarında büyük bir öneme sahiptir Türkiye'deki ilk ağız araştırmaları 19. Yüzyıla kadar uzansa da asıl çalışmalar Türk Dil Kurumunun kurulmasıyla başlamış ve zaman içinde 12 cildi bulan Derleme Sözlüğü oluşturulmuştur. Fakat bu sözlükte de eksiklikler ve hatalar bulunmaktadır. Bu eksiklik ve hataların giderilmesi için de derlemeler yapılması gerekmektedir. Bu çalışmada, Giresun ili Eynesil ilçesinde tespit edilen Derleme Sözlüğü'nde ve ölçünlü Türkçede bulunmayan kelimeler, deyimler, ikilemeler ve atasözleri yer almaktadır. Çalışmada yer alan kelimelerin bazılarının Derleme Sözlüğü'nde olmadığı, bazılarının da Giresun ağzı içinde gösterilmediği tespit edilmiştir. Derlemeler ilçenin değişik yerlerinden yapılmıştır. Derleme yapılırken daha çok orta yaşın üstünde okuma yazma bilmeyen kadınlar ve ilçe dışında uzun süre yaşamamış olan kişiler tercih edilmiştir. Çalışma sonunda derleme sözlüğünde olmayan 21 kelime, 8 deyim, 5 ikileme ve 2 atasözü tespit edilmiş ve anlamlandırılmıştır. Tespit edilen kelime ve deyimler derleme sözlüğünde olup olmamasına ve Giresun ağzında gösterilip gösterilmemesine göre sınıflandırılmıştır.","Teknolojinin hızla yayılması, köyden kente olan göçler ve oku ryazarlık oranının artması ağızlardaki pek çok kelimenin ve dil yapılarının yok olmasına sebep olmaktadır. Ağız çalışmaları dil araştırmalarında büyük bir öneme sahiptir Türkiye'deki ilk ağız araştırmaları 19. yüzyıla kadar uzansa da asıl çalışmalar Türk Dil Kurumun kurulmasıyla başlamış ve zaman içinde 12 cildi bulan Derleme Sözlüğü oluşturulmuştur. Fakat bu sözlükte de eksiklikler ve hatalar bulunmaktadır. Bu eksiklik ve hataların giderilmesi için de derlemeler yapılması krekmektedir. Bu çalışmada, Giresun ili Eynesil ilçesinde tespit edilen Derleme Sözlüğü'nde ve ölçünlü Türkçede bulunmayan kelimeler, deyimler, ikilemeler ve atasözleri yer almaktadır. Çalışmada yer alan kelimelerin bazıların Derleme Sözlüğü'nde olmadığı, bazılarının da Giresun ağzı içinde gösterilmediği tespit edilmiştir. Derlemeler ilçenin değişik yerlerinden yapılmıştır. Derleme yapılırken daha çok orta yaşın üsthe okuma yazma bilmeyen kadınlar ve ilçe dışında uzun Süre yaşamamış olan kişiler tercih edilmiştir. Çalışma sonunda derleme sözlüğünde olmayan 21 kelime, 8 deyim, 5 ikileme ve 2 atasözü tespit edilmiş ve anlamlandırılmıştır. Tespit edilen kelime ve deyimler derleme sözlüğünde olup olmamasına ve Giresun ağzında gösterilip gösterilmemesine göre sınıflandırılmıştır.","Teknolojinin hızla yayılması، köyden kente olan göçler ve oku ryazarlık oranının artması ağızlardaki pek çok kelimenin ve dil yapılarının yok olmasına sebep olmaktadır. Ağız çalışmaları del araştırmalarında büyük bir öneme sahiptir Türkiye'deki ilk ağız araştırmaları 19. Yüzyıla kadar uzansa da asıl çalışmalar Türk Dil Kurumunun kurulmasıyla başlamış ve zaman içinde 12 cildi bulan Derleme Sözlüğü oluşturmuştur. Fakat bu sözlükte de eksiklikler ve hatalar bulunmaktadır. إذا كنت ترغب في الحصول على مساعدة من ديرلميلر يابيلماسي جيريكميكتير. Buçalışmada, Giresun ili Eynesil ilçesinde tespit edilen Derleme Sözlüğü 'nde ve ölçünlü Türkçede bulunmayan kelimeler, deyimler, ikilemeler ve atasözleri yer almaktadır. Çalışmada yer alan kelimelerin bazılarının Derleme Sözlüğü'nde olmadığı, bazılarının da Giresun ağzı içinde gösterilmediği tespit edilmiştir. Derlemeler ilçenin değişik yerlerinden yapılmıştır. Derleme yapılırken daha çok orta yaşın üstünde okuma yazma bilmeyen kadınlar ve ilçe dışında uzun süre yaşamamış olan kişiler tercih edilmiştir. Çalışma sonunda derleme sözlüğünde olmayan 21 kelime، 8 deyim، 5 ikileme ve 2 atasözü tespit edilmiş ve anlamlandırılmıştır. Tespit edilen kelime ve deyimler derleme sözlüğünde olup olmamasına ve Giresun ağzında gösterilmemesine göre sınıflandırılmıştır."],"publicationDate":"2020-03-20","publisher":"Kastamonu Egitim Dergisi","embargoEndDate":null,"sources":["Crossref"],"formats":null,"contributors":null,"coverages":null,"bestAccessRight":{"code":"c_abf2","label":"OPEN","scheme":"http://vocabularies.coar-repositories.org/documentation/access_rights/"},"container":{"name":"Kastamonu Eğitim Dergisi","issnPrinted":"1300-8811","issnOnline":null,"issnLinking":null,"ep":null,"iss":null,"sp":null,"vol":null,"edition":null,"conferencePlace":null,"conferenceDate":null},"documentationUrls":null,"codeRepositoryUrl":null,"programmingLanguage":null,"contactPeople":null,"contactGroups":null,"tools":null,"size":null,"version":null,"geoLocations":null,"id":"doi_dedup___::2e590825c6efcd04fa4754b1ee45369c","originalIds":["10.24106/kefdergi.697855","50|doiboost____|2e590825c6efcd04fa4754b1ee45369c","50|datacite____::9310cec9c361f5c9dddec06b82ccbbb5","10.60692/49rj1-6c678","50|datacite____::d6fbde29f563c8a18dc73b6f07941a7b","10.60692/1q21d-17529","3011350412"],"pids":[{"scheme":"doi","value":"10.24106/kefdergi.697855"},{"scheme":"doi","value":"10.60692/49rj1-6c678"},{"scheme":"doi","value":"10.60692/1q21d-17529"}],"dateOfCollection":null,"lastUpdateTimeStamp":null,"indicators":{"citationImpact":{"citationCount":1,"influence":2.7989782e-9,"popularity":2.254185e-9,"impulse":1,"citationClass":"C5","influenceClass":"C5","impulseClass":"C5","popularityClass":"C5"}},"instances":[{"pids":[{"scheme":"doi","value":"10.24106/kefdergi.697855"}],"type":"Article","urls":["https://doi.org/10.24106/kefdergi.697855"],"publicationDate":"2020-03-20","refereed":"peerReviewed"},{"pids":[{"scheme":"doi","value":"10.24106/kefdergi.697855"}],"license":"CC BY","type":"Article","urls":["https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1010630"],"refereed":"nonPeerReviewed"},{"pids":[{"scheme":"doi","value":"10.60692/49rj1-6c678"}],"type":"Other literature type","urls":["https://dx.doi.org/10.60692/49rj1-6c678"],"publicationDate":"2020-03-20","refereed":"nonPeerReviewed"},{"pids":[{"scheme":"doi","value":"10.60692/1q21d-17529"}],"type":"Other literature type","urls":["https://dx.doi.org/10.60692/1q21d-17529"],"publicationDate":"2020-03-20","refereed":"nonPeerReviewed"},{"alternateIdentifiers":[{"scheme":"doi","value":"10.24106/kefdergi.697855"},{"scheme":"mag_id","value":"3011350412"}],"type":"Other literature type","urls":["https://dx.doi.org/10.24106/kefdergi.697855"],"refereed":"nonPeerReviewed"}],"isGreen":false,"isInDiamondJournal":false}
local.import.sourceOpenAire

Dosyalar

Koleksiyonlar