Yayın:
DÎVÂNU LUGÂTİ’T-TÜRK’TE KAVRAM ALANLARINA GÖRE EĞİTİM İLE İLGİLİ KELİMELER

dc.contributor.authorKaramanoğlu, Ferda Merve
dc.contributor.authorTopal, Erol
dc.date.accessioned2026-01-04T22:05:16Z
dc.date.issued2025-06-15
dc.description.abstractKarahanlılar döneminde işittiği bir hadis üzerine Kaşgarlı Mahmut tarafından Türkçeyi Araplara öğretmek niyetiyle iki yıl kadar bir sürede yazılan Dîvânu Lugâti’t-Türk, içinde taşıdığı söz varlığı unsurları bakımından Türk dili ve kültürünü belgeleyen müstesna bir eserdir. Soylu bir aileden gelen, Karahanlıların başkenti Kaşgar’da iyi bir eğitim görmüş olan ve Türk topluluklarını birbirine yaklaştıracak en önemli ögenin dil olduğunu bilen Kaşgarlı Mahmut, 11. yüzyılda Orta Asya’da yaşayan tüm Türk lehçelerini incelemiş, dönemin Türk topluluklarıyla ilgili önemli ayrıntıları eserinde ortaya koyarak Türkçeden Arapçaya sözlüğünü oluşturmuş ve Abbasi halifesine sunmuştur. Sözlükte, kelimelerin Arapça anlamlarının yanı sıra Türk halk edebiyatına, folkloruna dair pek çok örnek bulunmaktadır. Eserde Türkçenin ses ve biçim özellikleri hakkında da bilgi verilmiştir. Kaşgarlı Mahmut yaptığı bu çalışmada Türkçe ile Arapçanın üstünlük bakımından birbirine çok yakın diller olduğunu ortaya çıkarmıştır. Bazı kaynaklarda adı geçen fakat yazıldıktan uzun bir süre sonra Ali Emiri tarafından İstanbul’da bir kopyası bulunan eserde birçok alanla ilgili Türk kültür ve dilinin zenginliğini gösteren pek çok kelime bulunmaktadır. Bu çalışmada eserde geçen eğitimle ilgili isimler, fiiller, ikilemeler ve terimler tespit edilerek kavram alanlarına göre sınıflandırılmış, değerlendirilmelerinde ise yazarın kendi verdiği açıklamalar ve örnekler dikkate alınmıştır. Yapılan sınıflandırma sonucunda eğitimle ilgili daha çok fiillerin kullanıldığı bunun yanında azımsanamayacak sayıda isimlerden ve ikilemelerden de faydalanıldığı tespit edilmiştir.
dc.description.urihttps://doi.org/10.33692/avrasyad.1625568
dc.description.urihttps://dergipark.org.tr/tr/pub/avrasyad/issue/92312/1625568
dc.identifier.doi10.33692/avrasyad.1625568
dc.identifier.eissn2147-2610
dc.identifier.endpage186
dc.identifier.openairedoi_dedup___::ff810ac3334ccc853a6ecd933299053d
dc.identifier.orcid0000-0001-8354-9856
dc.identifier.orcid0000-0002-9773-0389
dc.identifier.startpage168
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12597/42734
dc.identifier.volume13
dc.publisherAvrasya Uluslararas脹 Arast脹rmalar Dergisi
dc.relation.ispartofAvrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi
dc.rightsOPEN
dc.subjectLanguage Studies (Other)
dc.subjectDîvânu Lugâti’t-Türk
dc.subjectSözlük
dc.subjectKaşgarlı Mahmut
dc.subjectEğitim
dc.subjectDîvânu Lugâti’t-Türk
dc.subjectDictionary
dc.subjectKashgarlı Mahmut
dc.subjectEducation
dc.subjectDil Çalışmaları (Diğer)
dc.titleDÎVÂNU LUGÂTİ’T-TÜRK’TE KAVRAM ALANLARINA GÖRE EĞİTİM İLE İLGİLİ KELİMELER
dc.typeArticle
dspace.entity.typePublication
local.api.response{"authors":[{"fullName":"Ferda Merve Karamanoğlu","name":"Ferda Merve","surname":"Karamanoğlu","rank":1,"pid":{"id":{"scheme":"orcid","value":"0000-0001-8354-9856"},"provenance":null}},{"fullName":"Erol Topal","name":"Erol","surname":"Topal","rank":2,"pid":{"id":{"scheme":"orcid_pending","value":"0000-0002-9773-0389"},"provenance":null}}],"openAccessColor":"gold","publiclyFunded":false,"type":"publication","language":{"code":"und","label":"Undetermined"},"countries":null,"subjects":[{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Language Studies (Other)"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Dîvânu Lugâti’t-Türk;Sözlük;Kaşgarlı Mahmut;Eğitim"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Dîvânu Lugâti’t-Türk;Dictionary;Kashgarlı Mahmut;Education"},"provenance":null},{"subject":{"scheme":"keyword","value":"Dil Çalışmaları (Diğer)"},"provenance":null}],"mainTitle":"DÎVÂNU LUGÂTİ’T-TÜRK’TE KAVRAM ALANLARINA GÖRE EĞİTİM İLE İLGİLİ KELİMELER","subTitle":null,"descriptions":["<jats:p xml:lang=\"tr\">Karahanlılar döneminde işittiği bir hadis üzerine Kaşgarlı Mahmut tarafından Türkçeyi Araplara öğretmek niyetiyle iki yıl kadar bir sürede yazılan Dîvânu Lugâti’t-Türk, içinde taşıdığı söz varlığı unsurları bakımından Türk dili ve kültürünü belgeleyen müstesna bir eserdir. Soylu bir aileden gelen, Karahanlıların başkenti Kaşgar’da iyi bir eğitim görmüş olan ve Türk topluluklarını birbirine yaklaştıracak en önemli ögenin dil olduğunu bilen Kaşgarlı Mahmut, 11. yüzyılda Orta Asya’da yaşayan tüm Türk lehçelerini incelemiş, dönemin Türk topluluklarıyla ilgili önemli ayrıntıları eserinde ortaya koyarak Türkçeden Arapçaya sözlüğünü oluşturmuş ve Abbasi halifesine sunmuştur. Sözlükte, kelimelerin Arapça anlamlarının yanı sıra Türk halk edebiyatına, folkloruna dair pek çok örnek bulunmaktadır. Eserde Türkçenin ses ve biçim özellikleri hakkında da bilgi verilmiştir. Kaşgarlı Mahmut yaptığı bu çalışmada Türkçe ile Arapçanın üstünlük bakımından birbirine çok yakın diller olduğunu ortaya çıkarmıştır. Bazı kaynaklarda adı geçen fakat yazıldıktan uzun bir süre sonra Ali Emiri tarafından İstanbul’da bir kopyası bulunan eserde birçok alanla ilgili Türk kültür ve dilinin zenginliğini gösteren pek çok kelime bulunmaktadır. Bu çalışmada eserde geçen eğitimle ilgili isimler, fiiller, ikilemeler ve terimler tespit edilerek kavram alanlarına göre sınıflandırılmış, değerlendirilmelerinde ise yazarın kendi verdiği açıklamalar ve örnekler dikkate alınmıştır. Yapılan sınıflandırma sonucunda eğitimle ilgili daha çok fiillerin kullanıldığı bunun yanında azımsanamayacak sayıda isimlerden ve ikilemelerden de faydalanıldığı tespit edilmiştir.</jats:p>"],"publicationDate":"2025-06-15","publisher":"Avrasya Uluslararas脹 Arast脹rmalar Dergisi","embargoEndDate":null,"sources":["Crossref","Volume: 13, Issue: 43168-186","2147-2610","Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi"],"formats":["application/pdf"],"contributors":null,"coverages":null,"bestAccessRight":{"code":"c_abf2","label":"OPEN","scheme":"http://vocabularies.coar-repositories.org/documentation/access_rights/"},"container":{"name":"Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi","issnPrinted":null,"issnOnline":"2147-2610","issnLinking":null,"ep":"186","iss":null,"sp":"168","vol":"13","edition":null,"conferencePlace":null,"conferenceDate":null},"documentationUrls":null,"codeRepositoryUrl":null,"programmingLanguage":null,"contactPeople":null,"contactGroups":null,"tools":null,"size":null,"version":null,"geoLocations":null,"id":"doi_dedup___::ff810ac3334ccc853a6ecd933299053d","originalIds":["10.33692/avrasyad.1625568","50|doiboost____|ff810ac3334ccc853a6ecd933299053d","50|tubitakulakb::98aaace01796fc3dc7d18705073ea11a","oai:dergipark.org.tr:article/1625568"],"pids":[{"scheme":"doi","value":"10.33692/avrasyad.1625568"}],"dateOfCollection":null,"lastUpdateTimeStamp":null,"indicators":{"citationImpact":{"citationCount":0,"influence":2.5349236e-9,"popularity":2.8669784e-9,"impulse":0,"citationClass":"C5","influenceClass":"C5","impulseClass":"C5","popularityClass":"C5"}},"instances":[{"pids":[{"scheme":"doi","value":"10.33692/avrasyad.1625568"}],"type":"Article","urls":["https://doi.org/10.33692/avrasyad.1625568"],"publicationDate":"2025-06-15","refereed":"peerReviewed"},{"alternateIdentifiers":[{"scheme":"doi","value":"10.33692/avrasyad.1625568"}],"type":"Article","urls":["https://dergipark.org.tr/tr/pub/avrasyad/issue/92312/1625568"],"publicationDate":"2025-01-23","refereed":"nonPeerReviewed"}],"isGreen":false,"isInDiamondJournal":false}
local.import.sourceOpenAire

Dosyalar

Koleksiyonlar